奖学金项目

2026年福建师范大学福建省政府外国留学生奖学金(国际中文教师奖学金-福建省汉语桥专项)申请指南

发布时间:2026-05-25浏览次数:191


一、申请资格 Eligibility Requirements

1.年龄18周岁以上(200891日前出生)身心健康,符合体检要求,持外国普通护照的非中国籍公民。

Applicants must be at least 18 years old (born before September 1, 2008), generally under 25, in good health, meet the physical examination requirements, hold a high school diploma or higher, and be non-Chinese citizens with a valid regular foreign passport.

2.无犯罪行为和记录,对华友好,品行端正,遵守中国法律和学校规章制度,尊重中国人民风俗习惯。

No criminal behavior or record, friendly to China, good conduct, abiding by the laws of China and regulations of school, and respecting customs and habits of the Chinese people.

3.仅针对“汉语桥世界大学生中文比赛”参赛者,包括海外预选赛获奖选手、总决赛参赛选手及观摩团成员,资助类型为“一学年汉语研修项目”。

Only for participants of the "Chinese Bridge-Chinese Proficiency Competition for Foreign College Students", including award-winning contestants from overseas preliminaries, contestants from the finals, and members of the observation group. The type of funding is "one-academic-year Chinese language study program".


二、申请时间 Application Period

请在北京时间2026615前将完整申请材料发送至指定邮箱jwszs@fjnu.edu.cn,邮件名称为“姓名+汉语桥专项申请+一学年汉语研修”。

Please send complete soft copies to jwszs@fjnu.edu.cn with the email subject "Name + Chinese Bridge Scholarship Application + Chinese language"before June 15, 2026 (Beijing Time, GMT +08:00).


、申请材料 Application Documents

1.《福建省政府外国留学生奖学金项目申请表》。省奖申请表2026.doc

 Application Form.

2.本人有效普通护照照片页复印件(有效期不早于20277月)。如现持有护照有效期不符合要求,请及时换发新护照。*一经录取,直至入学报到完成前,护照信息不可修改。

 Valid passport photo page copy (valid until at least Jul. 2027). If your current passport is no longer valid, please renew it promptly. *Once admitted, passport details cannot be modified until enrollment registration is completed.

3.彩色标准证件照,大小不超200kb,支持*.jpg,*.jpeg,*.png为后缀的图片,像素大于295*413。照片名字以护照号码命名。

 Color standard ID photo, no larger than 200KB, must support image formats with extensions *.jpg, *.jpeg, or *.png, and have a resolution greater than 295×413 pixels. The photo should name after passport number.

4.汉语桥世界大学生中文比赛”参赛者,包括海外预选赛获奖选手、总决赛参赛选手及观摩团成员的相关证明。此材料为关键证明材料,不具备相应证明的申请者请勿提交申请!

The award certificates of preliminaries in the "Chinese Bridge-Chinese Proficiency Competition for Foreign College Students" or the relevant certificates for contestants from the finals and members of the observation group. This material serves as crucial proof. Applicants without the corresponding proof will not be included in the candidate list.

5.经过公证的高中阶段及以上毕业证书和完整成绩单。应届毕业生可由本人所在学校出具预毕业证明,于入学前取得毕业证书并补交相关材料。

 Notarized Senior High School Diploma or above and the complete academic transcripts. Certificate of Expected Graduation and the academic transcripts for graduating students. Official diploma should be provided before the registration of the academic year.

6.有效期内的HSK证书(如有)。

 Valid HSK certificate (‌if any).

7.《外国人体格检查表》复印件(原件自行保存,此表格由中国卫生检疫部门统一印制,须英文填写)。申请人应严格按照《外国人体格检查表》中要求的项目进行检查。缺项、未贴有本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效,检查结果有效期为6 个月。新外国人体检表模版.pdf

 A photocopy of the Foreigner Physical Examination Form completed in English (the original copy shall be kept by the applicant). The form is designed by the Chinese quarantine authority and can be obtained from the dispatching authority. The physical examinations must cover all the items listed in the Foreigner Physical Examination Form. Incomplete records or those without the signature of the attending physician, the official stamp of the hospital, or a sealed photograph of the applicants are invalid. Please select the appropriate time to take a physical examination as the result is valid for only 6 months.

8.无犯罪记录证明。申请人须提交由所在地公安机关出具的有效期内的无犯罪记录证明,通常应为提交申请之日前6个月以内的证明文件。

 Non-criminal record report. The applicant shall submit a valid certificate of Non-criminal Record issued by the local public security authority, usually issued within 6 months prior to the submission date of the application.

9.学校要求的其他申请材料。

 Other application materials required by university.


注意事项 Notes

1.申请人必须对所提交材料的真实性和完整性负责。申请材料不实、缺漏者,我校概不予受理。

 Applicants must be responsible for the authenticity and completeness of the submitted materials. Applications with false or incomplete materials will not be accepted by our university.

2.申请材料中涉及的各类表格、文书、证明等如为中英文以外的其他语言,除原件外,还需附经公证的中文或英文翻译件。

 Any documents in a language other than Chinese or English should be accompanied by a notarized translation in Chinese or English.

3.电子邮箱是我校与申请人联系的首选渠道,请确保申请表中填写的邮箱地址是常用且有效的邮箱。申请人因未及时查看邮件所造成的一切后果由申请人自行承担。

 Email is our preferred contact method. Please ensure the email address provided in the application form is valid and frequently used. Applicants will be solely responsible for any consequences arising from failure to check their emails in a timely manner.

4.申请人无需邮寄原版纸质材料。除上述申请材料外,根据情况学校可要求申请者提供补充材料。申请人请根据邮件中的时间期限提交符合要求的材料,逾期将不予受理。

 Applicants are not required to mail original paper materials. In addition to the above application materials, the university may require applicants to provide supplementary materials. Aapplicants must submit the required materials by the deadline specified in the email. Late submissions will not be accepted.


五、选拔与录取  Admission and Selection

学校对申请人材料进行审核,必要时还将对申请人进行远程面试,择优录取。申请者应保持联系畅通,定期查看电子邮箱。

School will review the applicant material, if necessary, a remote interview or written test will be conducted for the applicants. Applicants should check email accounts regularly.



、资助内容 Scholarship Coverage

奖学金资助内容包括:学费、住宿费、生活补贴和综合医疗保险费。

The Scholarship provides tuition fee, accommodation, living allowance and comprehensive medical insurance expenses.


七、联系方式 CONTACT

福建师范大学海外教育学院

International College of Chinese Studies, Fujian Normal University

电子邮箱E-mail: jwszs@fjnu.edu.cn(首选联系方式 Preferred contact method

电话Tel: 0086-591-83465026 陈老师 MS.Chen(中文咨询 working language: Chinese/83434244


八、其他 Others

本申请办法将根据奖学金主管部门的最新通知及学校工作实际进行调整,请以最新版申请办法为准。

This application guide may be adjusted by the latest notice from the competent department of scholarship or the requirements of our university. Please refer to the latest version of application guide.

The English version of this Guide is provided for reference and as a general guide ONLY. In case of any discrepancy between the English and Chinese versions, the Chinese version shall prevail.



福建师范大学微信
学院官方微信
学院官方微博
0591-83456326 0591-83456326
福建省福州市闽侯大学城福建师范大学(旗山校区)海外教育学院