12月8日—12日,海外教育学院在和平楼学术报告厅开设了汉语中介语语料库专题研究系列课程。此次系列课程讲座由北京语言大学张宝林教授主讲,中外硕士班的全体同学到场听讲。
本次系列课程主要分为三个部分,分别介绍了语料库是什么、建设语料库和应用语料库。在语料库是什么这一内容里,张教授重点讲解了语料库在对外汉语教学研究中的作用,并介绍了“全球汉语中介语语料库”建设与研究的理念,同时对国内外语料库建设作了简要地概况,这一部分内容使同学们对语料库有了一个基本的认识。关于如何建设语料库是本次课程的重点内容,而语料的收集和语料的标注则是建设语料库的重要步骤。张宝林教授通过具体样例分析和同学们小组作业汇报的形式初步实践对字、词、短语、句、语篇的偏误标注。而关于如何应用语料库这一内容,张宝林教授则从基于语料库的对外汉语教学研究出发,重点介绍了自己个人的研究成果,充分展示了语料库对语言研究的重要作用。最后,张宝林教授还对语料库的建设工作提出了三点展望。
此次系列课程的成功开设不仅拓宽了同学们的专业视野,了解了语料库的意义和作用,还为我校的语料库建设工作提供重要的指导意义。